|
Die Kenntnis von Martinus’ Analysen ist noch relativ bescheiden, aber das Interesse hat sich trotzdem zu Menschen in vielen Ländern verbreitet. Teile des Gesamtwerkes sind so in vorläufig 20 Sprachen übersetzt und herausgegeben. Das beruht nicht zuletzt auf dem engagierten Einsatz vieler freiwilliger Übersetzer. Bei sieben dieser Sprachen gibt es Vereinbarungen mit nationalen Verlagen über die Herausgabe der Bücher. Es handelt sich um schwedische, deutsche, isländische, holländische, kroatische, serbische und tschechische Verlage. In den übrigen dreizehn Sprachen gibt das Martinus-Institut selbst die Bücher heraus. Die gesamten Ausgaben in anderen Sprachen werden in einer englischen Übersicht über das Gesamtwerk gezeigt. Die Bücher vom Martinus-Institut können im Internet-Buchhandel des
Instituts und durch persönliche oder telefonische Anfrage beim Martinus-Institut, Mariendalsvej
94-96, 2000 Frederiksberg, Nach und nach – entsprechend der Herausgabe in den übrigen Sprachen – werden alle Bücher hier auf der Webseite präsentiert werden. Das Institut hilft gerne mit weiteren Auskünften über die Bücher in anderen Sprachen. |