Brev-id: 
30107      Se originalbrev
Dato: 
1957-04-13
Afsender: 
Martinus
Modtager: 
Anna Ørnsholt
Afsendersted: 
Frederiksberg
Modtagersted: 
Indien
Emne: 

Den 13. April 1957.

 

Kære Anna!

Hermed en rigtig hjertelig og inderlig Tak for de modtagne to Forsendelser af Oversættelserne af Livets Bog, samt for Deres to venlige Breve af 6/3 og 13/3. De kan tro, jeg er glad for, at De saa kærligt har givet Dem i Lag med nævnte Oversættelse. Jeg tror, at man netop i Indien vil forstaa meget af Livets Bog og glæde sig over dens Indhold af Næstekærlighedens Videnskab.

Igennem vor Esperantoafdeling har vi faaet Kontakt med mange interesserede i mange Lande. Enkelte af disse Venner eller interesserede er gaaet i Gang med at oversætte vort lettere Materiale fra Esperanto til deres Modersmaal. Der er saaledes en Ven af Sagen i Rom, der oversætter til italiensk. En Ven i Spanien oversætter fra Esperanto til spansk. Fra Japan er der ogsaa kommet Anmodning om at faa Lov til at oversætte noget af vort Materiale til japansk. Forøvrigt faar vi Besøg af to unge Japanere fra den store Bevægelse i Japan, der hedder "Omoto". De er nevøer af Overhovedet for denne Bevægelse. De vil gerne lære vort Arbejde at kende. Alt eftersom Oversættelserne skrider frem, bliver vort Arbejde en Verdensbevægelse. Det vil gaa hurtigere og hurtigere, men stadig baaret af Guds Velsignelse.

Det er trist med de mange atomsprængninger, der finder Sted baade i Amerika og Rusland. De paagældende Mennesker aner ikke, at den særlige Kraftudløsning, som de nu tror saa stærkt paa og har sat i Guds sted, er en Sabotage af selve Jordkloden, det Makrolegeme, den guddommelige Bolig Gud har givet os i Universet. Al atomsprængning er en unaturlig Proces. Selv om den ogsaa anvendes i fredelige Formaal, vil den altid efterlade sig det radioaktive Affald, der er livsfarligt for de levende Væsener. Denne Situation viser, at al Atomsprængning ikke kan finde Sted uden at udgøre "Betændelse" i Jordklodelegemet. Men da dette Legeme udgør en levende Makroorganisme, akkurat ligesom vor egen Organisme udgør en levende mellemkosmisk Organisme, vil man ikke have svært ved at forstaa, hvad en saadan "Betændelse" i Jordklodeorganismen, som Atomsprængninger i sig selv er, efterhånden kan føre til. Menneskene er i Dag godt paa vej til at placere Atombaser overalt paa Jorden. Og hvis ikke, der var en højere Magt, en Magt der har den absolutte Overhøjhed over saavel Russere som Amerikanere, over saavel Kommunister som Demokrater, over saavel Røvere som Helgener og dermed over saavel Krig som Fred, saa vilde Menneskehedens totale Undergang eller Udslettelse paa Jorden være nær forestaaende. De Midler, som Menneskene nu paaberaaber sig at være den eneste Vej til Fredens og Kulturens Bevarelse er kulminerende Mord- og Drabsmidler, Ødelæggelses- og Lemlæstelsesapparater med en Kapacitet, Verden aldrig nogen Sinde har set Mage til. Millioner af Mennesker kan udslettes i Løbet af Sekunder. – Hvordan kan man med disse Midler opfylde Kristendommens store Bud: "Stik det Sværd i Skeden, thi hver den, som ombringer ved Sværd, skal selv omkomme ved Sværd"? – Hvordan kan Brugen af disse morderiske Vaaben forenes med dette at vende den højre Kind til, naar man bliver slaaet paa den venstre? – Saa langt ned i Mørke og kosmisk Uvidenhed skulde Menneskene altsaa, at de helt er kommet bort fra Livets Virkelighed og som kosmisk døde Væsener er begravede i den Grav af Teknik, som uundgaaeligt maatte blive Følgen af "Nydelsen af Kundskabens Træ". Men Guds Aand svæver stadig over Vandene og vil række den betrængte Menneskehed sin hjælpende Haand. Gud vil gribe ind i det blodige Ragnarok, Menneskene i Dag i deres kosmiske Blindhed forbereder. Menneskene vil ikke komme til at gaa under, men den Del af Menneskeheden, der i Dag sværger til den morderiske Teknik og tror, at Freden kan skabes med Krig, Myrderi, Lemlæstelse og Udslettelse af andre Mennesker, vil faa understreget Virkningerne af Krigens Metoder i deres eget Kød og Blod og derved komme til at opleve den evige Kendsgerning, at Krig urokkeligt fører til Krig, og at man absolut først maa saa Fred for at kunne avle og høste Fred. Dette vil blive den næste Krigs Aabenbaring i en saadan hidtil ukendt Maalestok, at den vil blive til indlysende Selvfølgelighed for hele Verden. Og da vil Himmeriges Rige begynde at lyse og funkle paa de jordiske Kontinenter. Der hvor før Krigens blodige Dødningedanse manifesteredes og de Saaredes og Lemlæstedes Smertensskrig og Bønner steg op imod Himlen vil Guds Befaling: "Der vorde Lys" i form af Juleevangeliets Fred paa Jorden og den store "Velbehagelighed for Menneskene" være sket fyldest. Og her vil Gud atter vandre sammen med Adam og Eva i Paradisets Have.

Ja, kære Anna! Det var saadan et lille Kig ind i Fremtiden. Guds endelige Plan med Menneskene er Lys og atter Lys.

Jeg haaber, De har haft en god Tur, kære Anna, paa den Rejse, De skrev om i deres sidste Brev. Det har sikkert været lidt vemodigt for Dem at skulle tage Afsked med Deres Broder, som nu skulde rejse hjem. Men De er jo trænet i at have Deres Familie paa Afstand. Det er godt, De har saa mange Venner som Tilfældet er, saa De i disse ligesom har en lille Erstatning.

Her hjemme staar alt vel til. Jeg befinder mig meget rask efter, at min Sygdom blev saa godt overstaaet. Men jeg holder endnu ikke Foredrag. Det er meget vigtigt, at jeg nu faar gjort Livets Bog færdig. Og der er endnu et godt Stykke Vej tilbage.

Gerner Larsson rejste til England den 21. Marts og skal være der et Par Maaneder. Det er om at gøre, at han faar trænet sig godt i det engelske Sprog, saa han kan være dygtig, naar han til Efteraaret skal tolke mine Analyser i Indien.

Jeg fik et meget venligt Brev fra Venka for nogen Tid siden. Han skriver, at Forholdene nu har bedret sig, og at Erik er velkommen til Indien til Efteraaret. Han vil i Forbindelse med Dem, kære Anna, yde ham al den Hjælp, han er i stand til. Det glæder mig meget. – Erik havde en dejlig Fødselsdag og fik saa stor en Pengegave, at han med den kan klare sin Englandsrejse og det meste af sin Rejse til Indien. – Erik – altsaa Gerner Larsson – er meget dygtig. Han kom ind i mit Arbejde, da han var 22 Aar og har været en stærk førende Kraft i dette siden. Foruden, at han har holdt mange hundrede Foredrag og ledet adskillige Studiekredse, har Skabelsen af vort store Ferieby med dens forskellige Afdelinger og Gartneri sorteret under ham. Men han adskiller sig fra mange andre aandeligt indstillede Mennesker, derved, at han altid har Fødderne paa Jorden og i lige Grad kan tage fat på materielle Ting saavel som paa aandelige, alt eftersom det kræves. Han har en meget god Intuitionsevne, i Kraft af hvilken han er en meget dygtig Fortolker af mine Analyser baade skriftlig og mundtlig. Nu vil jeg haabe og bede til, at han maa blive saa dygtig til at tale det engelske Sprog, at dette ikke skal blive en Hindring for hans Inspirationer under hans Foredrag paa dette Sprog.

Som De sikkert ved, kære Anna, har vor Statsminister H.C. Hansen besøgt Nehru, som har lovet eventuelt at komme til Danmark. Under Samtalerne med H.C. Hansen udtalte Nehru blandt mange venlige Ord om Danmark ogsaa smukke og rosende Ord om Dem, som han havde haft i sin Tjeneste i de mange Aar. I Politikens Magasin for den 13. April staar der en meget smuk Artikel om hans Uddrag af hans Bog "Breve fra en Far til hans Datter". Han har været en ualmindelig kærlig Far. – Jeg vedlægger Artiklen.

Jeg tænker tit paa de dejlige Dage, jeg, takket vær Dem, kære Anna, fik Lov til at opleve i Indien. Det var et Eventyr at opleve Indien og de andre af Østens fagre Riger. Jeg nærer det lønlige Haab atter at faa Lov til at se det skønne Kotagiri, Fairview, Green Way, Nigiris og Adyar, samt Delhi vilde jeg ogsaa gerne se. Men nu faar vi se, hvad Erik kan udrette. Ligeledes haaber jeg at det snart maa kunne danne sig saaledes til, at De kan komme en Tur her hjem til Danmark.

Vil De være venlig og hilse alle de kære Venner derovre, Lulu, Raju-familien og andre af de kære Mennesker som jeg traf hos Dem. Og modtag selv min kærligste Hilsen sammen med min inderligste Tak for det store Medarbejderskab De yder min Mission og Sag.

Hermed ønsker jeg Dem en rigtig glædelig Paaske.

[med blyant]
(rettelserne er udført med Maskinen paa Originalen)

Martinus


Kommentarer kan sendes til Martinus Institut.
Oplysninger om fejl og mangler samt tekniske problemer kan sendes til webmaster.