Ældre Kosmos og Kontaktbreve

Kontaktbrev 1966/21 side 9
ESPERANTOAFDELINGEN
Beretning for året 1965
Afdelingens største arbejdsopgave i 1965 var Ib Schleichers 2-måneders foredragsrejse i Japan, som ved siden af tog megen tid og mange kræfter til forberedelser og forsendelse og også til afslutningskorrespondance efter hjemkomsten. I kontaktbrevene findes en detaljeret beretning om rejsens forløb, så yderligere omtale her ville kun være overflødig gentagelse.
Det skal dog fremhæves, at anvendelsen af esperanto til dette arrangement var en så stor succes, at vi ikke tøver med stærkt at anbefale det til en udstrakt foredragsvirksomhed i udlandet. Ved siden af dette vil vi også gerne igen henlede opmærksomheden på, at meget arbejde venter på, at flere vil påtage sig den opgave, det er at lære sproget. Dog er det ikke kun arbejde, der venter. For dem, der samtidig har sat sig ind i Martinus arbejde, vil der yderligere være stor inspiration at hente i arbejdet med at gøre tankerne tilgængelige for udlændinge gennem samtale, korrespondance, foredragsvirksomhed, eller hvad der specielt måtte interessere den enkelte.
I 1965 Var der glædeligvis fin tilslutning til vor esperantoundervisning, og vi håber, den ikke bliver mindre i år. For dem, der bor uden for København, eller som bor for langt fra instituttet, kan det måske have interesse at vide, at der undervises i esperanto på en del aftenkurser, og at der også findes korrespondancekursus. Vi skal gerne være Dem behjælpelig med nærmere oplysninger herom.
Bogen "Mellem to verdensepoker" blev i foråret udgivet på esperanto i Ib Schleichers oversættelse. Vi har allerede modtaget en del anmeldelser fra forskellige steder i verden, og flere af dem er særdeles positive. Der er fortsat blevet arbejdet videre, dels på oversættelser fra dansk til esperanto, men også på videreoversættelser herfra til forskellige nationale sprog, og med tiden, når de nødvendige medarbejdere kan findes og tilknyttes arbejdet, vil det resultere i nationalsprogede udgivelser.
Henning Laug har fortsat sin omfattende korrespondance med interesserede i en lang række lande. Dette i forbindelse med boganmeldelser i esperantobladene og en stadig annoncering i disse samt en række andre aktiviteter har bragt os i forbindelse med et stort antal mennesker. Mange af dem bliver naturligvis ikke seriøst interesseret, men får dog kendskab til arbejdet, hvilket i sig selv kan have en vis informationsvirkning i større kredse. Nogle læser med interesse vor udgivne litteratur og venter nu på udgivelse af hovedværkerne, som vi er i gang med at oversætte. Andre ville gerne have adgang til litteraturen, men er ikke i stand til at betale for den, da de bor i lande med betalingsrestriktioner. Alt i alt kan vi imidlertid konstatere, at både udgivelsen af litteraturen, korrespondancearbejdet, annonceringen og vore øvrige aktiviteter har så værdifulde virkninger, at det i høj grad er værd at forstærke dem med yderligere arbejde.
Disse ting alene gør det dog ikke. Skal der virkelig komme en åndelig vækst ud af det, må der suppleres med en udstrakt foredragsvirksomhed og personlig kontaktvirksomhed, og det er et problem, hvis løsning vi arbejder på, hvor lejlighed og muligheder gives, men også her er det i første række flere medarbejdere, det drejer sig om.
Det er tidligere berørt i beretningen om japanrejsen, men skal alligevel nævnes her, at Martinus har planer om i efteråret 1967 sammen med Ib Schleicher at gennemføre en foredragsrejse rundt i Japan og Korea. For at forberede denne mulighed er der udført et vist stykke informations- og kontaktarbejde, så man der ovre i god tid kan være indstillet på at medvirke ved gennemførelsen af arrangementerne.
Lysbilledarkivet, som oparbejdes af Henning Schmoll, og bekostes af Engelskafdelingen og Esperantoafdelingen i fællesskab, er blevet stærkt suppleret. Det består nu af mange hundrede billeder, de fleste i farver, som er registreret i et omfattende, men simpelt stikordssystem, så det skulle være meget let at finde de billeder, man har brug for. Det er meningen, at dette arkiv skal være til rådighed for mennesker, der med foredragsvirksomhed eller på lignende vis beskæftiger sig med oplysning om Martinus arbejde.
I de mange år afdelingen har eksisteret, har det været sådan, at der stort set har været stillet de beløb til rådighed, der var brug for til de arbejdsopgaver, vi kunne overkomme. Nu ser det imidlertid ud til, at dette forhold ændrer sig. Skønt vedlagte regnskab viser endog særdeles fine arbejdsbetingelser, er vi nu ved at være i den situation, at vi kunne gennemføre flere og større opgaver, end vi har økonomiske midler til. Dette gælder f. eks. 1. bind af "Livets Bog", som meget gerne skulle udkomme i 1967.
At vi hidtil har haft en sådan medvind, skyldes naturligvis en lang række menneskers overordentlig store forståelse for de muligheder og perspektiver, esperantoarbejdet indebærer. Vi vil derfor gerne i denne forbindelse bringe en meget varm tak for den overordentlig værdifulde støtte, der hidtil dels på det økonomiske, men også på det arbejdsmæssige område er blevet vort arbejde til del. Uden dette ville kun en brøkdel have været gennemført i dag.
Med venlig hilsen
Henning Laug, Ib Schleicher
og medarbejdere
Esperantoafdelingen. Driftsregnskab for året 1965
Ovenstående regnskab er revideret udfra de foreliggende bilag og er fundet i overensstemmelse med de af esperantoafdelingen førte regnskaber. Beholdningernes tilstedeværelse er konstateret.
1.3.1966
Thomas Nørrelund
revisor